Спасибо за интерес к сайту

Перевод закрыт для общего доступа, чтобы не нарушать авторских прав.
Мои статьи в открытом доступе.
Много лет не заглядывал на сайт. Извините, все кто писал, комментариев так много, что нереально всем ответить. Постараюсь постепенно.

48 комментариев: Спасибо за интерес к сайту

  1. Валерий говорит:

    Жаль, конечно. Но все равно, огромное вам спасибо за проделанную вами работу.
    Успехов и всего наилучшего!

  2. валерьян говорит:

    очень много полезного прочел,надеюсь узнать еще больше.успехов сайту

  3. Константин говорит:

    Здравствуйте! Случайно наткнулся на ваш сайт и прочитал пару статей, все написано очень понятно и грамотно. Хотелось бы изучить больше материала, но архив на сайте под паролем, как его получить?

  4. Yuriy говорит:

    Скиньте на почту пожалуйста перевод!!

  5. Yuriy говорит:

    Скиньте на почту пожалуйста перевод!!

    u.yy.cat@gmail.com

  6. Николай говорит:

    Скажите пожалуйста, как получить пароль, что требуется сделать?

  7. Vagarshak говорит:

    Доброго Дня. Интересна Эта Литература на русском.

  8. Дмитрий говорит:

    Работа потрясающая и очень нужная…
    Как же теперь прочитать недочитаннное?… Спасибо…

  9. Vasily говорит:

    как зарегестрироваться?

  10. Vasily говорит:

    Будьте любезны скинте на почту перевод буду очень признателен.Привет из Санкт-Петербургской Консерватории.

  11. Andrey говорит:

    Приветствую, будьте добры, скиньте перевод на troyan-sky@mail.ru

    • admin говорит:

      Нельзя скинуть то, чего не существует. Перевод будет окончен примерно через год. Тем более, эта книга резко отличается от остального устаревшего, неполного и, по большей части, ложного материала, который существует в Интернете. Поступайте в РКК на отделение звукооператорского мастерства, я дам материал полностью на лекциях.

  12. Roman говорит:

    Будьте добры ,скиньте на почту перевод ,какой существует ))

  13. Эдвард говорит:

    Здравствуйте, Алексей! Скажите, пожалуйста, как получить пароль к статьям? Не вижу кнопки регистрации. Или нужно поделиться сайтом в соц.сетях? Спасибо за прочтение.

  14. Владислав Игоревич говорит:

    Доброго Вам здравия) не могли бы скинуть пароль для доступа к материалам?
    phoenixlux@mail.ru

  15. Roman говорит:

    Здравствуйте! Я относительный новичок в сведении аудио. Есть огромное желание разузнать всё об измерителях средних значений и не только! Буду признателен, если вы позволите это сделать. Не имею пароля, к сожалению.

  16. Вячеслав говорит:

    Здравствуйте Алексей! Подскажите пожалуйста как получить пароль к статье?

  17. Александр говорит:

    Здравствуйте, а есть ли какая-нибудь возможность почитать перевод сего труда? sane4ek.jazz@yandex.ru

  18. Frost говорит:

    Здравствуйте Алексей! Подскажите пожалуйста, как можн
    о получить пароль?

  19. Nick говорит:

    Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как можно прочесть эти произведения,
    как добыть пароль?

  20. Миша говорит:

    Добрый день, отличный сайт, большое спасибо за работу. Хотел бы получить перевод на почту или пароль, спасибо!

  21. Максим говорит:

    Здравствуйте! Читаю с переводчиком книгу Роя Ицхаки, мечтаю о правильном переводе профессионала, чувствую что уходят детали и понимание текста. Могу ли я получить ваш перевод?

  22. Ринат говорит:

    Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, почитать Ваши статьи.
    Спасибо!

  23. Tony говорит:

    Добрый день! Интересен перевод книги Рой Изаки — Искусство сведения. Теория, практика и инструменты! Как можно его получить? Спасибо!

  24. Здравствуйте, уважаемый Алексей. Позвольте представиться, меня зовут Михаил. По профессии я музыкант (тенор саксофон) и звукорежиссёр, концертный и студийный (mixing). Хотел ознакомиться с некоторыми темами книги Izhaki R. — «Mixing Audio», так сказать, сверить информацию, но, как я понимаю, для этого необходимо испросить у Вас пароль для входа на Сайт… И многие статьи тоже запаролены. Вы пишите, что эта мера принята во избежание нарушения авторских прав. В таком случае я, как частное лицо, испрашиваю Ваше разрешение на более «предметное» посещение Сайта с целью ознакомления с вышеуказанным материалом. С уважением и наилучшими пожеланиями. Михаил.

  25. Ну проверьте уже мой предыдущий комментарий, пожалуйста. Уж очень хочется ознакомиться с содержанием книжки. Вдруг смогу что-то почерпнуть и расширить свои знания?
    С уважением. Михаил.
    Жду ответа, как соловей лета
    :)))

  26. Ждал, ждал, ни ..я не дождался, выучил аглицкий, проштудировал Рассела, опробовал в музицировании, теперь сам даю платные консультации за умеренные деньги по применению ЛХК в джазовой и околоджазовой практике. И джаз на районе попёр невзирая на карантины-марантины и прочие препоны.
    А мой комментарий всё ещё «ожидает проверки».
    Всё, можете не утруждать себя проверками, вопрос снят.

  27. Василий говорит:

    Добрый день, Алексей! Скажите пожалуйста, как получить перевол Roey Izhaki Mixing Audio?

  28. Алексей говорит:

    Здравствуйте, Алексей! Скажите, пожалуйста, как получить пароль к статьям?Спасибо большое за труд!

  29. Алексей говорит:

    Здравствуйте. Как получить пароль?

  30. Константин говорит:

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как получить пароль к статьям?

  31. Михаил говорит:

    Добрый день! Очень хочу прочитать перевод этой прекрасной книги)
    adobe1997@mail.ru

  32. Роман говорит:

    Здравствуйте , если не затруднит отправьте пожалуйста перевод книги.
    Заранее спасибо!
    brother1988@mail.ru

  33. Антон говорит:

    Добрый день, Алексей! Как можно получить пароль к материалам? Очень хочется ознакомиться.

  34. Тигран говорит:

    Здравствуйте, можно получить перевод скиги, пожалуйста на почту или еще как-нибудь? tigr.vgb@mail.ru

  35. Андрей говорит:

    Здравствуйте! Как получить пароль на материалы

  36. Ирина говорит:

    Нужна консультация

  37. Сергей говорит:

    Позвоните мне

  38. Артем говорит:

    Нужна консультация

  39. Виталий говорит:

    Очень заинтересован проблематике описанной в заголовках и буду искренне благодарен если Вы предоставите возможность прочесть статьи.

  40. Денис говорит:

    Можно ли еще получить пароль от архива? Или перевод целиком на почту? Заранее спасибо за ваш титанический труд по переводу)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *